Q&A: Three Different Words For Real

What’s the difference between настоящий естественный and реальный ? Could you give some example phrases to illustrate the distinctions, and some collocations? Настоящий – 1) real as opposed to fake. Это настоящий Хеннеси, не подделка! This is real Hennessey, not a counterfeit. 2) It can also be used an amplifier, similar to English ‘real’: Это

Lowercase This

he first thing I learned about the German language was that all nouns in German are written with a capital letter. This rule puzzled me a lot, but nobody could tell me why is that. Probably, old Germans respected objects more than actions and attributes for some reason. The difference in capitalization between English and

Russian Words Derived From Geographical Names

The Russian language, like many other languages, has many words that derived from the names of geographical places. The French province Champagne gave the name to all sparkled wines in Russian. Though French wine-makers insist that only wines produced in Champagne can be called Champagne, in Russia the word “Шампанское” (Shampanskoye) became the label for

BACK TO TOP